|
Geloof
Het geloof
van
Jezus Christus
In onze poging u attent te maken op de betrouwbaarheid van de
Statenvertaling van de Bijbel, (december 1987) hebben we alleen
geschreven over weglatingen van schriftgedeelten of woorden. Er is
echter nog een belangrijke waarheid die de vertalers over het hoofd
hebben gezien. Waar men “het geloof
VAN Jezus Christus” zou
moeten lezen, lezen wij: “het geloof
IN Jezus Christus”. Het is
ons gebed dat wanneer u dit artikel leest, uw hart vervuld zal worden
met dankbaarheid voor de rijkdom van Gods genade.
“Namelijk de rechtvaardigheid Gods door het geloof
VAN Jezus Christus, tot
allen, en over allen, die geloven; want er is geen onderscheid.”
(Romeinen
3:22)
Sinds de reformatie en de standvastigheid van Maarten Luther zijn
velen bekend geworden met de waarheid: 'Rechtvaardigheid door het
geloof'. Sommige mensen weten dat rechtvaardigheid alleen door het
geloof is, maar hebben het nooit persoonlijk aanvaard. Door welk geloof
worden wij dan gerechtvaardigd? Is het door ons vertrouwen te stellen in
de Here Jezus Christus? Is ons geloof voldoende om de
rechtvaardigheidsprocedure te beëindigen? Nee!
“Want de rechtvaardigheid Gods wordt in hetzelve geopenbaard uit
geloof tot geloof...” (Romeinen
1:17)
Wij, als zondige mensen, moeten ons vertrouwen in het volbrachte werk
van Jezus Christus aan het kruis stellen. In Hem geloven, Hem aannemen,
(Johannes
1:12). Maar
daardoor kunnen wij nog niet uitroepen: “Ik ben gerechtvaardigd door
mijn geloof”.
“Uit geloof tot geloof”. Voordat wij in ons geloof zullen roemen,
laten we opmerken dat alleen dankzij het geloof “van Jezus Christus”
onze rechtvaardigheid is volbracht. Tijdens Zijn driejarige aardse
bediening, heeft de Zoon gehoorzaamheid, geloof en vertrouwen in Zijn
Hemelse Vader getoond.
|
In Marcus 11:14 zei de Heer Jezus tot de vijgenboom:
"Nooit ete meer iemand vrucht van u in eeuwigheid!" De boom is vervolgens
gestorven en de volgende dag vroeg Petrus aan de Heer wat dit te betekenen
had. De Heer antwoordde: "Hebt geloof in God" (vs. 22), want dat was het
geheim van dat wonder. Deze zin is echter niet goed vertaald. In de
Griekse grondtekst wordt het woord God in de bezittelijke vorm gebruikt.
Deze zin zou dus vertaald moeten worden met: ‘Hebt het geloof van God.’
|
|
Jennifer Toledo over
'The Weeping Room' |
|
Dick van Keulen (nieuwe
audio en video) |
|
George Müller |
De webstek is voor het laatst bijgewerkt op 15-11-2006
|
Geloof is niet de menselijke droom en waan, die sommigen geloof
noemen.
En als ze zien dat geloof niet resulteert in verbetering van het
leven noch in goede werken, ook al horen ze veel over het geloof, gaan
ze steeds weer in de fout, en zeggen: "Geloof alleen is niet genoeg".
"Je moet goede werken doen om vroom te worden en om gered te worden".
|